攻击生命

主’s question: “What have you done?”该隐也无法逃脱,这也是今天的人民所面对的,目的是使他们意识到继续标记人类历史的对生命的攻击的程度和严重性;使他们发现导致这些攻击的原因并为它们提供食物;并使他们认真考虑这些攻击给个人和人民的生存带来的后果。

有些威胁来自自然本身,但是由于那些在某些情况下可以补救这些威胁的人极度的冷漠和过失,使威胁更加严重。其他人则是暴力,仇恨和利益冲突局势的结果,这些局势导致人们通过谋杀,战争,屠杀和种族灭绝袭击他人。

我们又怎能不考虑由于人民之间和社会阶级之间资源分配不当而被迫陷入贫困,营养不良和饥饿的数百万人,特别是儿童遭受的生命暴力?不仅在战争中而且在丑闻性的武器贸易中固有的暴力是什么?暴力产生了许多武装冲突,使我们的世界充满了血腥色彩?鲁re篡改世界造成的死亡蔓延是什么’通过毒品的犯罪传播或通过促进某些类型的性行为而实现生态平衡,这些行为除了在道德上是不可接受的,还对生命构成严重威胁?不可能完全归类出对人类生命的各种威胁,而今天却以多种形式出现,无论是明示的还是隐藏的!

在这里,尽管我们将特别关注另一类攻击,这些攻击在最早和最后阶段都影响着生命,但这些攻击呈现了过去的新特征,并引起了严重性问题。不仅普遍认为这些攻击不再被认为是“crimes”;矛盾的是,他们认为“rights”,以至于呼吁国家给予他们法律承认,并通过医疗人员的免费服务提供这些服务。这种袭击在人类最脆弱的时候,缺乏任何自卫手段,打击了他们的生活。更为严重的是,这些袭击通常是在家庭的心脏内进行的,并且是在家庭的同谋下进行的。“sanctuary of life”.

How did such a situation come about? Many different factors have to be taken into account. In the background there is the profound crisis of culture, which generates scepticism in relation to the very foundations of knowledge and ethics, and which makes it increasingly difficult to grasp clearly the meaning of what man is, the meaning of his 权利 and his duties. Then there are all kinds of existential and interpersonal difficulties, made worse by the complexity of a society in which individuals, couples and families are often left alone with their problems. There are situations of acute poverty, anxiety or frustration in which the struggle to make ends meet, the presence of unbearable pain, or instances of violence, especially against women, make the choice to defend and promote life so demanding as sometimes to reach the point of heroism.

所有这些至少部分地解释了生命的价值今天如何经历一种“eclipse”, even though conscience does not cease to point to it as a sacred and inviolable value, as is evident in the tendency to disguise certain 犯罪 against life in its early or final stages by using innocuous medical terms which distract attention from the fact that what is involved is the right to life of an actual human person. —from 新世纪福音战士 (1995)



最近的专栏

档案