1963年感恩节宣言

三个多世纪前,我们在弗吉尼亚州和马萨诸塞州的祖先在一个孤独的荒野中不在家,却度过了感恩节。在指定的日子,他们对他们的安全,孩子的健康,田地的肥沃,将他们束缚在一起的爱以及使他们与上帝团结在一起的信仰表示衷心的感谢。

当殖民地实现独立时,我们的第一任总统在其第一届政府任职的第一年宣布1789年11月26日为“在感恩节和公众祈祷的日子中,我们要怀着感恩的心承认许多全能神的恩宠”并呼吁新共和国人民“恳求他赦免我们的民族和其他罪恶……以增进对真正宗教和美德的认识和实践……并总体上给全人类这样一个短暂的繁荣,这是他一个人所知道的最好的。”

同样,在美国悲惨的内战中,林肯总统宣布1863年11月的最后一个星期四为这一天,以再次表示我们对美国“fruitful fields,” for our “国力与活力,” and for all our “奇异的拯救和祝福。”

自从第一批殖民者来到未知大陆的多岩石的海岸和黑暗的森林以来,已经过去了许多时间,距离华盛顿总统带领年轻人进入民族生活的时间已经很久了,距离林肯总统通过兄弟般的战争的苦难看到了美国这个国家已经很长时间了。–这些年来,我们的人口,我们的财富和力量都在迅速增加。今天,我们是一个拥有近两亿灵魂的国家,从一个海岸到另一个海岸,一直延伸到太平洋和北部,再到北极,这个国家享有不断发展的农业和工业成果,并实现了以前历史上未知的生活水平。为此,我们深表谢意。

然而,随着我们能力的增强,我们的危险也在增加。今天,最重要的是,我们要感谢祖先继承的荣誉和信仰理想–为了目标的体面,坚定的决心和意志的坚强,为了他们拥有的勇气和谦卑,我们必须每天都在模仿。在表达我们的感激之情时,我们绝不能忘记,最高的赞赏不是说话,而是靠他们生活。

因此,让我们向普罗维登斯的多方祝福表示感谢–让我们谦卑地感谢继承的理想–让我们决心与世界各地的人类同胞分享这些祝福和理想。



最近的专栏

档案