教会所有伟大的祈祷都包括两个部分。我想你没有注意到。然而,这一事实很重要。
很明显可以在我们的父亲那里看到。它包括两个部分,第一部分集中于父,以及与父有关的事情。 “我们的父亲。 。你的。你的。你的。 。”相反,第二个重点是我们:“给我们。 。 。我们。 。 。我们。 。 。我们。”正如传统上所说,祈祷确实包含七个请愿书。但是这个完美祈祷分为两个部分。
冰雹玛丽也是如此。它的一部分集中在玛丽身上,用的是天使加百列和她的女友伊丽莎白的问候。令人惊讶的是,这些人物告诉我们,在与圣人交往时,首先要谈谈该人的地位或角色。玛丽“充满恩典”,“你在女人中受到祝福”。甚至祈祷的第二部分也以“上帝的母亲”为开头(智者),只要求一件事。
同样,对于“上帝的天使”:我们承认他是监护人,是上帝出于爱而任命的,然后才寻求指导和保护。
我们可能会不知不觉地认为,在这些祈祷中,我们正像是在要求某事之前“鼓舞”一些超自然的存在。但是,我们的父在各处都在上访,前三个祈求上帝而不是我们!与玛丽在任何体面的天主教徒的生活中所扮演的角色相比,玛丽所要求的颂歌是如此纤细,以至于祈祷几乎根本没有要求。
确实,“在死亡时为我们祈祷”很容易被视为对某事的祈祷 与神有关,好像“继续作为共同救赎者协助执行他的救恩工作”。 我的 死亡危在旦夕,但没有比其他任何人更多。

通过阅读拉丁文和希腊文以及较旧的翻译版本,我开始看到祈祷的两个部分,其中的每个部分有时都作为一个句子呈现。最引人注目的例子是撒迦利亚的颂歌,也许您可以从劳德那里得知。语法学家将句子定义为完整思想的表达。如果是这样,则撒迦利亚在他很长的祈祷中只表达了两种想法。首先是这个,在旧的Douay-Rheims翻译中:
以色列的耶和华上帝是应当称颂的,因为他拜访了他的子民并进行了救赎,并在他仆人大卫的家中,借着圣先知的口向我们举起了拯救的号角,从一开始就是谁:从我们的仇敌和仇恨之手的手中得救,向我们的祖先施怜悯,并记住他发誓要向我们父亲亚伯拉罕宣誓的圣洁誓言,对我们来说,从敌人手中拯救出来,我们可以整日在他面前以圣洁和公义无惧地为他服务.
这个惊人的句子表达了上帝与以色列国立约的整个历史,从亚伯拉罕(“我们的父亲”)到大卫(“他的仆人”)到现在。撒迦利亚显然可以一眼看到它,并以一个思想来表述它。什么样的人会认为呢?
Fowler和Fowler,《 牛津英语词典 ,他谴责了书面英语从句型到短而简单的句子的转变,这归功于现代新闻业的影响(即大约1900年的报纸写作)。在这种新的写作方式下,每个句子都表达一个单一的“事实”,并且每个“事实”被假定为彼此独立的“事实”。撒迦利亚书信经的现代译本以这种风格写成,以一系列要点的形式呈现出来-可能使它对现代读者更加易懂。但是由于无法理解它,如果我们不认为它表示一个单一的现实,它就会变得难以理解。
显然,撒迦利亚是曾经生活在过去的人。以色列的盟约历史对他来说是鲜活的东西。他的心在那里。这使他有了第二个想法。首先是关于上帝;第二个是关于孩子的:
小时候,你将被称为至高者的先知,因为你要走在耶和华面前,为自己的路途作准备,向他的子民传授救恩的知识,使他们的罪恶得以减轻,我们的上帝怜悯之心,东方人从此高高地拜访了我们,启发了坐在黑暗中,在死亡阴影下的人们,并指引我们的脚踏上了和平之路.
我们也有一份请愿书,要求我们得救,光明与和平–细微而又不容易被人们注意到。
我们从这两个祷告中学到什么?第四部分 教理主义在祈祷中,引用了列西(Lieieux)的圣泰瑞斯(St.Thérèse)的话引述了这个伟大的主题:“对我来说,祈祷是内心的涌动;简单的表情变成了天堂。”稍后, 教理主义 补充说:“是祈祷的心。如果我们的心离上帝很远,那么祈祷的话就是徒劳的。心脏是我的住所。”
我们可以说:在祈祷的第一部分中,我们应该将自己的心与上帝同在。人们说“上帝同在的行为”。我们经常生活在愚蠢的折磨中的某人可能将其理解为一种召唤,例如摩擦精灵的灯笼。但这是通过“心灵的冲动”使我们自己与上帝同在,在天堂,他的历史和他的圣徒中与他同在。
*图片: 主祷文 (Le Pater Noster)由J.J.天梭,约1890年[来自 我们的主耶稣基督的生平 (La Vie de Notre-Seigneur耶稣-基督)布鲁克林博物馆]
对此专栏发表评论: